Page 9 - จดหมายข่าว วช 104.indd
P. 9

รอบรูงานวิจัย










          วช. รับสมัครนักแปลหนังสือ












                                                                    เชิญชวนผูสนใจแปลหนังสือ
                                                                      วช. เปดโอกาสใหผูที่มีความสนใจที่มีความรูภาษา

                                                               ตางประเทศและภาษาไทยเปนอยางดีเสนอแปลหนังสือให
                                                               วช. โดยผูที่สนใจคัดเลือกหนังสือวิชาการจากรานหรือศูนย
                                                               จําหนายหนังสือทั่วไป และจากสื่อตาง ๆ ตามสาขาที่ตน
                                                               ถนัด แลวจัดทํารายละเอียดตามแบบเสนอขอแปลหนังสือ

                                                               โดยพิจารณาจากแนวทางในการจัดทําขอมูลตามแบบเสนอ
                                                               ขอแปลหนังสือ เพื่อเสนอ วช. พิจารณา



                                                                    สาขาวิชาการของหนังสือที่จัดแปล
                 โครงการจัดแปลหนังสือของสํานักงานการวิจัยแห‹งชาติ
          (วช.) จัดตั้งขึ้น เมื่อป‚ พ.ศ. 2503 สืบเนื่องมาจากความตŒองการ  โครงการจัดแปลหนังสือของ วช. ไดดําเนินการจัด
          ขŒอมูลทางวิชาการและเทคโนโลยีที่ทันสมัยจากต‹างประเทศของ  แปลหนังสือทั้งทางดานวิทยาศาสตรและสังคมศาสตร 12

          รัฐบาลในขณะนั้น ซึ่งกําลังเร‹งรัดพัฒนาประเทศ โดยเฉพาะดŒาน  สาขาวิชาการ หรือที่เกี่ยวของกันเปนสหสาขาวิชาการ ดังนี้
          การพัฒนาเศรษฐกิจชุมชนทŒองถิ่น และประกอบกับในช‹วงเวลา        1)  วิทยาศาสตรกายภาพและคณิตศาสตร
          ดังกล‹าวยังไม‹มีหน‹วยงานใดทําหนŒาที่ในการแปลและถ‹ายทอด      2)  วิทยาศาสตรการแพทย
          ความรูŒทางวิทยาศาสตรและเทคโนโลยีจากต‹างประเทศ รัฐบาลจึง    3)  วิทยาศาสตรเคมีและเภสัช

          มอบหมายใหŒ วช. ดําเนินการจัดตั้งโครงการจัดแปลหนังสือขึ้น เพื่อ  4)  เกษตรศาสตรและชีววิทยา
          ผลิตหนังสือแปลที่ใหŒสาระความรูŒเกี่ยวกับวิชาการและเทคโนโลยี  5)  วิศวกรรมศาสตรและอุตสาหกรรมวิจัย
          จากต‹างประเทศ แก‹ นักเรียน นักศึกษา และประชาชนทั่วไป เพื่อนํา  6)  ปรัชญา
          ไปปรับใชŒในการดําเนินชีวิตประจําวัน พัฒนาการเรียน การปฏิบัติ  7)  นิติศาสตร

          งาน คุณภาพชีวิต ตลอดจนพัฒนาสภาพของชุมชน สังคม และ           8)  รัฐศาสตรและรัฐประศาสนศาสตร
          ประเทศชาติ รวมถึงส‹งเสริมใหŒมีจํานวนนักแปลที่มีคุณภาพมากขึ้น   9)  เศรษฐศาสตร
          และพัฒนาศักยภาพในการแปลของนักแปลจากภาษาต‹างประเทศ           10) สังคมวิทยา
          มาเปšนภาษาไทยและจากภาษาไทยเปšนภาษาต‹างประเทศ                11) เทคโนโลยีสารสนเทศและนิเทศศาสตร

                 การจัดตั้งโครงการจัดแปลหนังสือของ วช. โครงการ        12) การศึกษา
          จัดแปลหนังสือตามนโยบายของรัฐบาล และโครงการจัดทํา
          หนังสือแปล e-book โดยมีวัตถุประสงคที่จะสงเสริมใหมี
          หนังสือภาษาไทยที่เปนประโยชนและใหความรูแกนักศึกษา
          และประชาชนทั่วไป โดยโครงการนี้จะผลิตหนังสือที่ดีจําหนาย

          ในราคาถูก เพื่อใหเผยแพรในหมูผูอานไดอยางกวางขวาง
          มากขึ้น
         สํานักงานการวิจัยแหงชาติ (วช.)                                                      (อานตอหนา 10)
         National Research Council of Thailand (NRCT)                                                         9
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14